【独酌李白原文翻译】李白:夜思原文及翻译赏析

恶搞PS  点击:   2015-04-04

《夜思》

作者:李白

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

 

 

【注解】:

1、举:抬。

 

【韵译】:

皎洁的月光洒到床前,

迷离中疑是秋霜一片。

仰头观看明月呵明月,

低头乡思连翩呵连翩。

 

【评析】:

这是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。

它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了辞藻的精工华美;它以清新朴素的笔触,抒写了

丰富深曲的内容。境是境,情是情,那么逼真,那么动人,百读不厌,耐人寻绎。无

怪乎有人赞它是“妙绝古今”。

【独酌李白原文翻译】李白:夜思原文及翻译赏析

http://m.8382288.com/egao/46592.html

相关文章
推荐内容
上一篇:鹿柴 王维|王维作品鹿柴原文及翻译
下一篇:逢雪宿芙蓉山主人 刘长卿_刘长卿:送灵澈原文及译文
Copyright 说说大全网 版权所有 All Rights Reserved