鹿柴 王维|王维作品鹿柴原文及翻译

恶搞PS  点击:   2015-04-04

《鹿柴》

作者:王维

空山不见人,但闻人语响。

返影入深林,复照青苔上。

 

 

【注解】:

1、鹿柴:以木栅为栏,谓之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。

2、返影:指日落时分,阳光返射到东方的景象。

 

【韵译】:

山中空空荡荡不见人影,

只听得喧哗的人语声响。

夕阳的金光射入深林中,

青苔上映着昏黄的微光。

 

【评析】:

这是写景诗。描写鹿柴傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部

衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写“空山”寂绝人迹,接着以“但闻”一转,

引出“人语响”来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳

余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

鹿柴 王维|王维作品鹿柴原文及翻译

http://m.8382288.com/egao/46591.html

相关文章
推荐内容
上一篇:[筹笔驿 李商隐]李商隐:筹笔驿原文及翻译
下一篇:【独酌李白原文翻译】李白:夜思原文及翻译赏析
Copyright 说说大全网 版权所有 All Rights Reserved