贾生 李商隐翻译_李商隐:贾生原文及翻译

恶搞PS  点击:   2015-04-13

《贾生》

作者:李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

 

 

【注解】:

1、宣室:汉未央宫前正室;

2、逐臣:指贾谊曾被贬谪。

3、才调:才气。

 

【韵译】:

汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,

贾谊的才华和格调更是无可比伦。

谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,

可惜他不垂询民生却是穷究鬼神。

 

【评析】:

这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉

文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;“不问苍生问鬼神”

却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。诗寓慨于

讽,讽刺效果颇好。

贾生 李商隐翻译_李商隐:贾生原文及翻译

http://m.8382288.com/egao/46808.html

相关文章
推荐内容
上一篇:风雨李商隐翻译赏析_李商隐:瑶池原文及翻译赏析
下一篇:金陵图韦庄拼音版本|韦庄:金陵图原文及翻译
Copyright 说说大全网 版权所有 All Rights Reserved