[元稹评传]元稹:遣悲怀·其二原文及翻译

恶搞PS  点击:   2015-04-01

《遣悲怀·其二》

作者:元稹

昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

 

 

【注解】:

1、施:施舍与人。

2、行看尽:眼看不多了。行:快要。

3、怜婢仆:伸足“旧情”。

 

【韵译】:

当年咱俩开玩笑讲着身后的事;

今日都成沉痛的回忆每每飘来。

你生前穿的衣裳眼看施舍快完;

只有针线活计还保存不忍打开。

我仍念旧情更加怜爱你的婢仆;

也曾因梦见你并为你送去钱财。

我诚知死别之恨世间人人都有;

但咱们贫贱夫妻事事更觉悲哀。

 

【评析】:

这一首主要写身后的纪念伤怀,起笔自然,毫不做作。接着写人亡物存,触目生

悲。反复吟诵贫贱相交,情真意切。

[元稹评传]元稹:遣悲怀·其二原文及翻译

http://m.8382288.com/egao/46530.html

相关文章
推荐内容
上一篇:【杜甫咏怀古迹其三】杜甫:咏怀古迹·其二全诗及翻译
下一篇:[晚次鄂州古诗赏析答案]卢纶:晚次鄂州原文及翻译
Copyright 说说大全网 版权所有 All Rights Reserved